Wissenswertes von A bis Z Haben Sie gewusst,dass Stripperin auf französisch “effeuilleuse“ (= Entlaubungsmaschine) heißt. (Die Bildersuche mag im betreffenden Fall freilich enttäuschend ausfallen. ;) Gefällt mir:Gefällt mir Wird geladen …
Na ja, man spricht ja auch im Deutschen, in diesem Zusammenhang, gelegentlich von „entblättern“… 😉 Antworten
Meine Frau hatte mal eine Klientin, die als Berufsbezeichnung “Textilkünstlerin“ angab – und dachte zuerst, die betreibe etwa Seidenmalerei, Stoffdesign oder dergleichen. Stellte sich aber heraus, die Dame war als Stripperin tätig. Antworten
Hauptsache nackt, habe ich immer gedacht und mir nie Gedanken um Entlaubungsmaschinen gemacht… ;) Antworten
Nein, mein Französisch dreht sich nur ums Essen …
Na ja, man spricht ja auch im Deutschen, in diesem Zusammenhang, gelegentlich von „entblättern“… 😉
Meine Frau hatte mal eine Klientin, die als Berufsbezeichnung “Textilkünstlerin“ angab – und dachte zuerst, die betreibe etwa Seidenmalerei, Stoffdesign oder dergleichen. Stellte sich aber heraus, die Dame war als Stripperin tätig.
Textilkünstlerin ist auch grandios.
Effortless?!
Es ist ja schließlich nichts Neues, dass der Mensch vom Baum abstammt 🙂
Danke für die Pointe, hab’s verstanden ;)
Ich sag’s ja, Bloggen bildet, man lernt ständig Neues dazu.😉
Hauptsache nackt, habe ich immer gedacht und mir nie Gedanken um Entlaubungsmaschinen gemacht… ;)